Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?

Konusunu Sadefan`da Görüntülemektesiniz!..

Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?, konusunda bu İçerik Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir? hakkında en yeni bilgileri, yorumları ve detaylı paylaşımı keşfedin.

Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?

- Sadefan.com | Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir? paylaşımı

HaZaL

VIP Üye

Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?

Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?

Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir?

İsmet Zeki Eyüboğlu’nun hazırladığı Türk Dili’nin Etimoloji Sözlüğü’ne göre bir işi, bir eylemi onaylama, uygun bulma anlamındaki evet sözcüğü, orta Farsça’nın 3. yüzyıldan 10. yüzyıla dek kullanılan biçimi olan Pehlevi dilinden dilimize geçmiş. Pehlevice “avad”, Asya Türkçe’sine “uvat”, “ovat” biçiminde geçti. Eski Farsça’da avatha olarak kulanıldı.

Hayır sözcüğüyse Arapça “hayr”da geliyor. Bu sözcüğün Türkçe’de biri olumlu biri olumsuz iki anlamı var: Birisi iyilik, yardım diğeriyse olmaz, değil anlamlarını taşıyor. Hayır’ın kökü Türkçe değil ve ne yolla hem iyilik hem de olmaz değil anlamlarını kazanmış olduğu açıklanamıyor.

alıntı
 
Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir? bunları biliyor muydunuz?, Evet ve hayır kelimeleri Türkçeye nereden gelmiştir? ile kullanıcılar ilginç bilgiler ve merak edilen konulara ulaşabilir.
Geri
Üst