Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma

Konusunu Sadefan`da Görüntülemektesiniz!..

Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma, konusunda bu İçerik Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma hakkında en yeni bilgileri, yorumları ve detaylı paylaşımı keşfedin.

Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma

- Sadefan.com | Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma paylaşımı

Golkipir

Çalışkan Üye

Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma

Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma

Wie heissen Sie bitte?Adınız Lütfen?
Meine name ist Cengiz.Adım Cengiz'dir
Wie ist İhr Familieenname?Soyadınız ne?
Meine Familienname ist Yenilmez.Soyadım yenilmezdir.
Es freut mich Sie zu sehen.Sizi gördüğüme Sevindim.
Entschuldigung heissen Sie Herrn Cengiz.Afedersiniz Adınız Bay Cengiz mi?
Sind Sie Herr Cengiz.Siz Bay Cengiz misini?
Wohnen Sie Hier?Buradamı oturuyorsunuz?
Wo bleiben Sie?Nerede kalıyorsunuz?
İch bleibe im Hotel Miramare.Miramare Otelinde kalıyorum
Sind Sie allein hier?Burada yalnız mısınız?
Gefällt İhnen hier?Burayı Sevdiniz mi?
Darf ich Sie mit Herrn(frau).....bekanntmachen? Sizi Bay(bayan.....ile tanıştırabilirmiyim?
Gestatten Sie dass ich mich vorstelle.Müsadenizle kendimi size takdim edeyim.
Das ist mein Freund Cengiz!Bu benim Arkadaşım Cengiz
Mit wem habe ich das Vergnügen?Kiminle müşerref oluyorum?
Es erfreut mich Sie kennenzulernen?Tanıştığımıza sevindim.
Es freut mich.Memnun oldum
Guten Morgen Günaydin
Aynur Woher bist du?Aynur sen nerelisin?
Ich bin aus Bucak Bucak'lıyım
Ich bin auch aus Bucak Ben de Bucaklıyım
Was machst du hier?Burada ne yapiyorsun?
Ich arbeite hier Çalisiyorum burada?
Ich arbeite auch hier Bende burada calisiyorum
Ich gehe jetzt Gidiyorum simdi
İch gehe auch Bende gidiyorum
Auf Wiedersehen! Allahaismarladik
Tschüss!-Güle Güle
Simaniz bana yabanci degil?ich kenne sie vom sehen
Hayır yanılıyorsunuz!nein sie irren sich
Nasılsiniz?wie geht es ihnen?
Tesekkür ederim iyiyim!danke gut
Nerede bulusalim!wo wollen wir uns treffen
Sizi tekrar gördügüme memnun oldum!Es freut mich sie wiederzusehen

lutfen beni hanima (beye) takdim ediniz.
stellen sie mich bitte der dame(dem herrn) vor.

sizi....... beyle tanistirabilirmiyim?
darf ich sie mit ........bekkant machen?

kendimi taktim etmeme musade edermisiniz?
gestatten sie dass ich mich worstelle?

evet benim
ya ich bin es

simaniz bana yabanci degil?
ich kenne sie vom ansehen

hayir yaniliyorsunuz
nein sie irren sich

nasilsiniz?
wie geht es ihnen?

tesekkur ederim iyiyim
danke gut

siz iyisiniz degilmi?
und ihnen geht es gut?

tesekkur ederim oldukca iyiyim
danke rech gut

zaman ne cabuk geciyor
wie schnell verrinnt die zeit

aileniz nasil?
wie gehts es ihrer familie?

evdekilerin hepsi iyi
zu hause ist alles gesund

isminiz nedir?
wie heissen sie?

sizinle tanistigimiza memnun oldum
es freut mich sie wiederzusehen

sizin icin neyapabilirim?
was kann ich fur sie tun?

rahatsiz ettigim icin ozur dilerim
verzeihen sie dass ich störe

birisi sizinle gorusmek istiyor
jemand möchte mit ihnen sprechen

bir dakikanizi alabilirmiyim?
heben sie einen augenblick zeit?

cok memnun oldum
es war mir ein vergnügen

ali`ye saygilar
meine empfehlung an ali

ali`ye benden selamlar!
gürüsin zi ali for mir

arkadasliginiz icin cok tesekkur ederim
vielen dank für ihre gesellschaft

cok naziksiniz
das ist sehr nett von ihnen

ne zaman geleceksiniz?
wann kommen sie?

gercekten üzgünüm
es tut mir wirklich leid

bana yardim edebilir misiniz?
können sie mir helfen?

simdi gitmek zorundayim
ich muss jetz gehen

musaade edermisiniz?
gestatten sie?

gezmeye gidelim istermisiniz?
wollen sie spazieren gehen?

kahvalti ettinizmi?
haben sie schon gefrühstückt?

daha kahvalti etmedim
ich habe schon gefrühstückt

daha vakit pek erken
es ist noch zu früh

pek erken geldiniz
sie sind zu früh gekommen

cok gec geldiniz
sie sind zu früh zu spät gekommen
erken olsunda gec olmasin
lieber zu früh als zu spät

bir otomobile binsek daha iyi olmazmi?
wollen wir ein auto nehmen?

yanimiza yiyecek almamiz gerekirmi?
müssen wir proviant mitnehmen?

ben biraz sonra size yetisirim
ich werde ihnen bald folgen

sizi saat uce kadar beklerim
ich werde sie bis 3 uhr erwarten

sizi burada bekleyecegim
ish werde hier auf sie warten

beni cok beklettiniz
sie haben mich lange warten lassen

nerede bulusalim
wo wollenwir uns treffen

cok gec geldiniz
sie sind zu früh zu spät gekommen

Sie sind zu spät gekommen=Cok gec geldiniz

daha kahvalti etmedim
ich habe schon gefrühstückt

Ich habe noch nicht gefrühstück=daha kahvalti etmedim

ali`ye benden selamlar!
gürüsin zi ali for mir

Grüssen Sie Ali von mir=Ali`ye benden selam söyleyin.

bir dakikanizi alabilirmiyim?
heben sie einen augenblick zeit? für mich

Haben Sie einen augenblick Zeit? Zamaniniz varmi/Bir dakikaizi alabilirmyiyim?

sizinle tanistigimiza memnun oldum
es freut mich sie wiederzusehen

Es freut mich sie wiederzusehen=Sizi tekrar gördügüme memnun oldum

evdekilerin hepsi iyi
zu hause ist alles gesund
Zu Hause sind alle gesund.

tesekkür ederim iyiyim)=danke es geht mir gut
(zaman ne cabuk geciyor)=wie schnell die Zeit vergeht
(sizinle tanistigima memnun oldum)=es hat mich sehr gefreut Sie kennen zu lernen
(Aliye saygilar)=Respekt für Ali/Respekt an Ali
(gezmeye gidelim istermisiniz)=möchten sie Spazieren
 
Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma gurbetçiler forumu, Almanca Türkçe-Tanışma ve Tanıştırma ile yurtdışındaki üyeler haberleşebilir ve içerik paylaşabilir.
bu tarafin almancasi bu :D dogrulugu onayliyorum :D
bir turist ve bir türkün konusmasina benzemis bu diyaloglar:p
Kullanabilirsiniz bu sekil=)
Teskür emeklerin icin
 
Geri
Üst